Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - хранить

 

Перевод с русского языка хранить на английский

хранить
(вн.)
1. (в разн. знач.) keep* (d.)
хранить деньги в сберегательной кассе — keep* one's money in a savings-bank
хранить в памяти — keep* / retain in one's memory (d.)
хранить в чистоте — preserve in purity (d.)
хранить что-л. в тайне — keep* smth. (a) secret
хранить тайну — keep* a secret
хранить молчание — keep* silence
хранить (архивные) дела — have custody of records
хранить боевые традиции — keep* up battle traditions
2. (оберегать) save (d.), guard (d.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер.(кого-л./что-л. )1) (в различных значениях) keep хранить деньги в банке – to keep one's money in a bank хранить что-л. в тайне – to keep smth. (a) secret хранить (архивные) дела – to have custody of records хранить боевые традиции – to keep up battle traditions хранить в памяти – to keep/retain in one's memory хранить в чистоте – to preserve in purity хранить тайну – to keep a secret хранить молчание – to keep silence2) (оберегать) save, guardнесов. (вн.)1. (беречь, содержать в целости) keep* (smb., smth.), preserve (smth.) (тж. перен.) (от опасности ) guard (smb., smth.), preserve (smth.) ~ что-л. в холодном месте keep* smth. in a cold place~ что-л. в чистоте preserve (smth.) unblemished~ тайну keep* a secret~ что-л. в тайне keep* smth. secret~ глубокое молчание maintain a profound silence~ что-л. в памяти remember smth. 2. (соблюдать ) keep* up (smth.) ~ традиции keep* up traditions ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -ню, -нишь; несов., перех. (сов. сохранить).1.Беречь, заботиться о сохранении чего-л., не давать утратиться, исчезнуть.Хранить письма близких.□Расстались мы, но твой портрет Я на груди моей храню. Лермонтов, Расстались мы…{Шипучин:} Этот ваш подарок, дорогие сослуживцы, я буду хранить до самой смерти как воспоминание о счастливейших днях моей жизни! Чехов, Юбилей.|| (сов. нет).Держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т. п.Хранить микстуру в темном и прохладном месте. Хранить овощи при температуре не выше +4°.2. (со словами: „в памяти“, „в сердце“, „в душе“ и т. п.). Не забывать, всегда помнить.Более всего изумительно было для меня услышать из уст его такие слова и мысли об искусстве, которые, признаюсь, я долго буду хранить в душе. Гоголь, Портрет.Привыкли шахтеры к ленской тайге, становились старожилами ее, хранили в памяти ее предания и давние сказы. Саянов, Лена.3.Оберегать, защищать от опасности, беды, какого-л. вреда и т. д.Храни меня, мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. Пушкин, Храни меня…Судьбой и случаем храним, Трудился долго он. Н....
Академический словарь русского языка
3.
  store ...
Русско-английский морскoй словарь
4.
  keep ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины